Дорожные знаки
Дорожный знак (далее – знак) – это знак, который устанавливает определенный порядок дорожного движения, предупреждает участника дорожного движения об угрозе безопасности дорожного движения или помогает ориентироваться в дорожном движении.
Дорожные знаки делятся на следующие группы:
- Предупреждающие знаки
- Знаки приоритета
- Запрещающие знаки и знаки зон действия
- Предписывающие знаки
- Указательные знаки
- Информационные знаки
- Знаки сервиса
- Таблички дополнительной информации, далее – табличка (таблички).
- Дорожная разметка
- Опознавательные знаки
- Сигналы регулировщика
Временное приостановление действия знака
Действие порядка организации дорожного движения, определяемого знаком или его частью, приостанавливается двумя симметрично пересекающими знак оранжевыми с черной каймой полосками.Предписывающие знаки
Предписывающие знаки устанавливают надлежащий порядок дорожного движения.«Обязательное направление движения прямо»
разрешает движение только в направлении, указанном на знаке стрелкой. Действие знака 411, установленного непосредственно за перекрестком или на дороге между перекрестками, распространяется до ближайшего перекрестка. Знак 411 не запрещает в зоне действия поворот направо на парковку, на специальную площадку для стоянки и на прилегающую к дороге территорию. В зоне действия знака 411 поворот налево или разворот разрешается только в месте, где имеется соответствующий знак 53 «Направление движения по полосам», а разворот – только в месте, где имеется знак 551 «Место для разворота». Действие знака распространяется только на то пересечение проезжих частей, перед которым он установлен, при этом знак с прямой стрелкой устанавливается непосредственно перед соответствующим пересечением.
«Обязательное направление движения направо»
разрешает движение только в направлении, указанном на знаке стрелкой. Действие знака распространяется только на то пересечение проезжих частей, перед которым он установлен, при этом знак с изогнутой стрелкой, разрешающий только поворот, устанавливается на некотором расстоянии до места поворота.
«Обязательное направление движения направо»
разрешает движение только в направлении, указанном на знаке стрелкой. Действие знака распространяется только на то пересечение проезжих частей, перед которым он установлен, при этом знак с прямой стрелкой устанавливается непосредственно перед соответствующим пересечением.
«Обязательное направление движения налево»
разрешает движение только в направлении, указанном на знаке стрелкой. Знак, разрешающий поворот налево, разрешает также разворот. Действие знака распространяется только на то пересечение проезжих частей, перед которым он установлен, при этом знак с изогнутой стрелкой, разрешающий только поворот, устанавливается на некотором расстоянии до места поворота.
«Обязательное направление движения налево»
разрешает движение только в направлении, указанном на знаке стрелкой. Знак, разрешающий поворот налево, разрешает также разворот. Действие знака распространяется только на то пересечение проезжих частей, перед которым он установлен, при этом знак с прямой стрелкой устанавливается непосредственно перед соответствующим пересечением.
«Обязательное направление движения прямо или направо»
разрешает движение только в направлениях, указанных на знаке стрелками. Действие знаков 41X распространяется только на то пересечение проезжих частей, перед которым они установлены, при этом знак с прямой стрелкой устанавливается непосредственно перед соответствующим пересечением, а знак с изогнутой стрелкой, разрешающий только поворот, – на некотором расстоянии до места поворота.
«Обязательное направление движения прямо или налево»
разрешает движение только в направлениях, указанных на знаке стрелками. Знак, разрешающий поворот налево, разрешает также разворот. Действие знаков 41X распространяется только на то пересечение проезжих частей, перед которым они установлены, при этом знак с прямой стрелкой устанавливается непосредственно перед соответствующим пересечением, а знак с изогнутой стрелкой, разрешающий только поворот, – на некотором расстоянии до места поворота.
«Обязательное направление движения направо или налево»
разрешает движение только в направлениях, указанных на знаке стрелками. Знак, разрешающий поворот налево, разрешает также разворот. Действие знаков 41X распространяется только на то пересечение проезжих частей, перед которым они установлены, при этом знак с прямой стрелкой устанавливается непосредственно перед соответствующим пересечением, а знак с изогнутой стрелкой, разрешающий только поворот, – на некотором расстоянии до места поворота.
«Направление объезда препятствия»
разрешает объезд островка безопасности или иного препятствия только в указанном на знаке направлении.
«Направление объезда препятствия»
разрешает объезд островка безопасности или иного препятствия только в указанном на знаке направлении.
«Направление объезда препятствия»
разрешает объезд островка безопасности или иного препятствия только в указанном на знаке направлении.
«Направление объезда препятствия»
разрешает объезд островка безопасности или иного препятствия только в указанном на знаке направлении.
«Направление объезда препятствия»
разрешает объезд островка безопасности или иного препятствия только в указанном на знаке направлении.
«Круговое движение»
разрешает движение только в указанном стрелками направлении, его действие распространяется только на следующий за знаком перекресток с круговым движением. Если знак 424 установлен вместе со знаком 221 «Уступите дорогу», то водитель обязан уступить дорогу водителю транспортного средства, движущегося по перекрестку с круговым движением.
«Велосипедная дорожка»
указывает, что движение разрешено для велосипедистов, водителей электрических двухколесных самокатов, мопедов и мини-мопедов. Если позволяет интенсивность движения, то в названной зоне разрешается передвигаться также пешеходам без создания помех движению на велосипедах, электрических двухколесных самокатах, мопедах и мини-мопедах. Конец обозначенной знаком 431 велосипедной дорожки обозначается знаком 441 «Конец велосипедной дорожки».
«Пешеходная дорожка»
указывает, что разрешено движение пешеходов. Разрешено также движение для водителей электрических двухколесных самокатов при условии, что они не создают опасности и помехи для пешеходов. Конец обозначенной знаком 432 пешеходной дорожки обозначается знаком 442 «Конец пешеходной дорожки».
«Велосипедно-пешеходная дорожка»
указывает, что разрешается движение пешеходов, велосипедистов и водителей электрических двухколесных самокатов. Движение велосипедистов на этой дорожке или части дорожки разрешается по одной стороне, пешеходов – по другой стороне дорожки, а водителей электрических двухколесных самокатов по обеим сторонам дорожки, как показано на знаке. Если позволяет интенсивность движения, то пешеходам разрешается передвигаться по предусмотренной для велосипедистов стороне без создания помех движению на велосипедах. Велосипедисты и водители электрических двухколесных самокатов не должны создавать опасности для пешеходов. Конец обозначенным знаком велосипедно-пешеходной дорожки обозначается знаком 443 «Конец велосипедно-пешеходной дорожки».
«Велосипедно-пешеходная дорожка»
указывает, что разрешается движение пешеходов, велосипедистов и водителей электрических двухколесных самокатов. Движение велосипедистов на этой дорожке или части дорожки разрешается по одной стороне, пешеходов – по другой стороне дорожки, а водителей электрических двухколесных самокатов по обеим сторонам дорожки, как показано на знаке. Если позволяет интенсивность движения, то пешеходам разрешается передвигаться по предусмотренной для велосипедистов стороне без создания помех движению на велосипедах. Велосипедисты и водители электрических двухколесных самокатов не должны создавать опасности для пешеходов. Конец обозначенным знаком велосипедно-пешеходной дорожки обозначается знаком 444 «Конец велосипедно-пешеходной дорожки».
«Велосипедно-пешеходная дорожка»
указывает, что разрешается движение пешеходов, велосипедистов и водителей электрических двухколесных самокатов. Пешеходы, велосипедисты и водители электрических двухколесных самокатов пользуются дорожкой или частью дорожки совместно. Велосипедисты и водители электрических двухколесных самокатов не должны создавать опасности для пешеходов. Конец обозначенным знаком велосипедно-пешеходной дорожки обозначается знаком 445 «Конец велосипедно-пешеходной дорожки».
«Дорога для верховой езды»
указывает, что разрешается передвижение только верхом. Конец обозначенной знаком 436 дороги для верховой езды обозначается знаком 446 «Конец дороги для верховой езды».
«Дорога для движения мотосаней»
указывает, что разрешается передвижение только на мотосанях. Конец обозначенной знаком 437 дороги для движения мотосаней обозначается знаком 447 «Конец дороги для движения мотосаней».
«Цепи противоскольжения»
обязывает при движении на механических транспортных средствах использовать цепи противоскольжения как минимум на двух ведущих колесах транспортного средства. Действие знака 438 распространяется до ближайшего перекрестка, а при отсутствии перекрестка – до знака 448 «Конец зоны обязательного использования цепей противоскольжения» либо на расстояние, указанное на табличке 821 «Зона действия знака». Конец установленной знаком 438 зоны обязательного использования цепей противоскольжения обозначается знаком 448 «Конец зоны обязательного использования цепей противоскольжения».
«Конец велосипедной дорожки»
«Конец пешеходной дорожки»
«Конец велосипедно-пешеходной дорожки»
«Конец велосипедно-пешеходной дорожки»
«Конец велосипедно-пешеходной дорожки»
«Конец дороги для верховой езды»
«Конец дороги для движения мотосаней»
«Конец зоны обязательного использования цепей противоскольжения»
«Минимальная скорость»
разрешает движение только с указанной на знаке или большей скоростью (км/ч). Действие знака 451 распространяется до ближайшего перекрестка, а при отсутствии перекрестка – до конца населенного пункта или до знака, 452 «Конец зоны ограничения минимальной скорости» или до места установления знаком 451 другой минимальной скорости, либо на расстояние, указанное на табличке 821 «Зона действия знака».
«Конец зоны ограничения минимальной скорости»
обозначается конец зоны действия знака 451 «Минимальная скорость» и восстанавливается прежний скоростной режим.
«Направление движения транспортных средств с опасными грузами»
разрешает движение транспортных средств, автопоездов и машинных поездов, перевозящих опасные грузы, только в указанном на знаке направлении. Прямой стрелкой направление поворота указывается на знаке, установленном непосредственно перед местом поворота.
«Направление движения транспортных средств с опасными грузами»
разрешает движение транспортных средств, автопоездов и машинных поездов, перевозящих опасные грузы, только в указанном на знаке направлении. Изогнутой стрелкой направление поворота указывается на знаке, установленном на некотором расстоянии до места поворота.
«Направление движения транспортных средств с опасными грузами»
разрешает движение транспортных средств, автопоездов и машинных поездов, перевозящих опасные грузы, только в указанном на знаке направлении. Прямой стрелкой направление поворота указывается на знаке, установленном непосредственно перед местом поворота.
«Направление движения транспортных средств с опасными грузами»
разрешает движение транспортных средств, автопоездов и машинных поездов, перевозящих опасные грузы, только в указанном на знаке направлении. Изогнутой стрелкой направление поворота указывается на знаке, установленном на некотором расстоянии до места поворота.
«Направление движения транспортных средств с опасными грузами»
разрешает движение транспортных средств, автопоездов и машинных поездов, перевозящих опасные грузы, только в указанном на знаке направлении. Прямой стрелкой направление поворота указывается на знаке, установленном непосредственно перед местом поворота.